Abridged Extract from Writers’ & Artists’ Yearbook

This is an abridged extract from my article in the Writers’ & Artists’ Yearbook 2023, discussing what I has learned about the world of short stories.

“In the rush for publication, writing for radio is often forgotten, and the irony is that radio is probably the largest commissioner of short stories in the UK and Ireland. Put BBC Radio 4 Short Story in your search bar and you will find a treasure trove of recordings read by our greatest performers.”

Click here for full extract.

You can still listen to my short story ‘Dady Christmas’ on BBC Radio 4 here.

The Good Son 3rd Editon
You can buy here

Winner of The Polari First Novel Prize

‘A triumph of storytelling. An absolute gem.’ Donal Ryan

Raw, funny and endlessly entertaining’. Jonathan Coe

My Essay in ‘Impermanence’Picked by Reviewers

My essay Sixteen, commissioned by editors Neil Hergarty and Nora Hickey M’Sichili for the Centre Culturel Irelandais, in Paris.

“Novelist Paul McVeigh, author of The Good Son, recalls what it was like to grow up in Belfast during the Troubles as he came to realise he was attracted to both boys and girls, a state of affairs which, he notes with admirable understatement, “made life difficult for me”.

The liminal spaces here are sexual. “I was one way, I was the other. I was both. Now, mostly, I am neither.”

McVeigh unpicks too his attempts to navigate class divisions, another subject that is too little explored in writing about the North, where sectarian divides loom larger. The point is that nothing is ever entirely one thing or another. It’s both. It’s neither. It’s something else entirely.” Writes Eilis O’Hanlon in the Irish Independent.

“Paul McVeigh suggests a vocabulary for this molecular disruption in his experience as a young person from the Ardoyne discovering himself, and others, in the Ulster Youth Theatre. “Everything I am now is made from some dust of then,” he writes, an ash that falls on many of the essays.” Nicolas Allen writes in The Irish Times.

Impermanence Essay Collection Review


A great review by Eilis O’HanIon of the ‘Impermanence’ essay collection edited by Neil Hegarty and Nora Hickey M’Sichili published by No Alibis Press and the Centre Culturel Irlandais.

It includes an essay from me as quoted here by Eilis;

Novelist Paul McVeigh, author of The Good Son, recalls what it was like to grow up in Belfast during the Troubles as he came to realise he was attracted to both boys and girls, a state of affairs which, he notes with admirable understatement, “made life difficult for me”.

The liminal spaces here are sexual. “I was one way, I was the other. I was both. Now, mostly, I am neither.”

You can read the whole review here.

Writing My First Short Story & Working Class Voices

(This essay was first published in The Irish Times when my novel The Good Son was their book club choice.)

Reading What I Did on My Summer Holidays again was an unsettling experience. A peeking-through-your-fingers cringing you get looking at early work and the realisation that this was the beginning of a journey that would lead me here, a mind-boggling 17 years later. I lost this story when a hard drive got corrupted many years back, in fact, I lost the first draft of the novel at the same time. I was so disheartened I took a long break from writing and had to begin the novel again, from scratch, years later.

Being my first attempt at prose, never mind a short story, I now see the gaps and failings. I’d never even read a short story before writing one. Back then I was writing comedy shows in London, had done a little for TV and was teaching comedy sketch writing at Hampstead Theatre. After seeing one of my shows, author P-P Hartnett got in touch asking me to submit to a short story anthology he was editing. I hadn’t written prose since my essay What I Did On My Summer Holidays at school – most of this I’d invented to make me look good. So when I sat down to have a go at writing a short story I took the most common advice I’d heard – write what you know. I thought about the last time I’d written and used that title as a little wink to it. I thought of a moment in my childhood, on a visit to my Aunt’s, and used that as an intention. I had reached the word limit before I’d gotten to the lane up to my Aunt’s house – this was the moment the idea this story could become a novel first occurred to me. None of the action I’d written was autobiographical though the arena was. I edited down this chunk and added a fictionalized version of the scene I had originally intended at my Aunt’s. Most importantly, it was Mickey’s voice that came out. He’s been here ever since. Though he stays the same age and size in my head, like Bart Simpson, his personality has changed over the years. Mickey got craftier, funnier, dafter, stronger and braver with each draft of The Good Son.

The story got accepted by the editor, was published. I went on a mini-tour of Waterstones shops in the UK and Ireland. Bizarrely, I read in Waterstones Piccadilly, with whom I would later develop an important working relationship, Brighton where I would later live and The Good Son become the City Reads, Dublin where I will come discuss the book with Martin Doyle as a part of the Book Club and Belfast, where of course, the book is set. Never thought about that before – it’s like I’ve been reading one of those weird, cultish books on the power of coincidence.

Mickey is less resilient in this story than he would develop into for The Good Son. Still a thinker but of a different kind. In the novel he has progressed from see how bad it is? to things are bad but I will win. You can see in this story that although Mickey has flashes of humour, the overall tone is more sombre than in the novel and hints at darker stories underneath – for those of you who haven’t read The Good Son, the novel turns up the volume on the funny. Writing comedy for years made me want to write something dark. To swim in that part of me. I explored those darker stories in the first drafts of the novel and it was a very different book to the one that was published.

I left writing comedy not too long after this story and by the time I was doing the major re-writes about 4 years ago I had lost my need to distance myself from the comedy world and was ready to embrace it again.

I edited a huge amount of swearing out of the story for publishing here but there’s still quite a bit. The swearing wasn’t in there to shock but to address what I saw as the omission of swearing children in books. This runs closely with the absence of working class voices. I contend that Ireland has more working class writers and themes than the UK.

On the streets of Belfast, in the working class sectarian ghettoes of my day, swearing punctuated every sentence. Think of the movie portrayals of the Italian ghettoes of New York and you’re getting close. Of course, it’s related to working class culture. The obvious reason for this would be lack of education but it’s more complex and more powerful. It’s a badge of honour. We are happy as we are. Integrating swearing into everyday parlance is a literal fuck you to those who have – be that money or intelligence (really meaning education or the investment in it) or even talent. And as for those of their community who possessed any of these passports – permission to enter the world beyond, a way out – they need to be nifty with their tongue.

It’s not called a class war for nothing, and defecting is a betrayal. Swearing, harsh words, can be a tool of peer repression too, a whip to keep you in line. Perhaps a brutal environment begets a brutal language (also reflected in the harshness of our Belfast accents?) and a brutal socialisation. This is glimpsed in the story and explored in more depth in the novel. If you adapt how you speak – stop the swearing, for example, or speak softer, expand your vocabulary, use correct grammar – then you are rejecting your people, rejecting what your community stands for. You are saying the other world is better, that you aspire to have. If it is a world where excelling at harshness makes you a winner then being soft, believing in gentleness and kindness makes you a loser. You will be eaten up or mocked.

But it’s not all doom and gloom. Swearing can be fun. The playfulness I’ve seen in the use of the filthiest of words, especially when coming from the unlikeliest mouth, has created some of my best childhood memories. Playing with the power of profane leads into the role of humour in harsh environments – I know Lisa McInerney is going to talk about this and I’m looking forward to hearing what she has to say. Playing with the harshness of words can take its power away too. Jostling with your friends and family – the Northern Irish slegging is there to keep you humble and thicken your skin. Harsher than slagging, it pushes the boundaries, testing just how much mockery and criticism a person can take before cracking and it often only ends when someone breaks.

A sharp wit can give you a place in this kind of world when brawn, connections or the threat violence are not your disposal. Mickey has that. He needs it.

As I said What I Did On My Summer Holidays was first time. Be retrospectively gentle with me.

(You can read What I Did On My Summer Holidays here.)

The Good Son 3rd Editon

Buy Here

Winner of The Polari Prize

“Pungently funny and shot through with streaks of aching sadness.” Patrick Gale
“I devoured it in a day, but I’ve thought about it for many, many more.” Lisa McInerney
“Funny, raw and endlessly entertaining.” Johnathan Coe

Crossing Borders printed in Belfast Telegraph

My essay, commissioned by the Writers Centre Norwich for the International Literary Showcase ‘Crossing Borders’ was picked up by The Belfast Telegraph, Northern Ireland’s most popular newspaper. I  thought it was just online but was shocked and honoured to see they had included the whole thing over two pages in their print issue.

Belfast Telegraph

There has been a terrific response in the North and the South of Ireland and also in the rest of the UK.

I hope you can read it. Let me know what you think.

My Essay on Northern Ireland

Writing about politics in Northern Ireland is a risky business and with every sentence you suspect you’re polishing a rod for your own back.

the-peace-line-hero

This is a short essay I wrote for the International Literary Showcase about Crossing Borders – my thoughts on my nationality prompted by the 1916 centenary last year.

Here’s a short snippet from the introduction…

“Last year Ireland marked the centenary of the 1916 Easter Rising. This disastrous rebellion was the spark that led, a few years later, to Irish independence. Freedom was to come at a high price: a peace treaty with the British demanded part of the island remain under their rule which caused a bitter civil war that tore the country apart. The Pro-Treaty side won. A rift had been carved into the psyche of the newly freed Irish, and on the land itself, when the border between North and South was drawn.”

Head over here to read the full essay.

This piece was commissioned as part of the International Literature Showcase’s ‘Crossing Borders‘ series.

The House That Made Me only 97p/99c

The House That Made Me: Writers Reflect on the Places and People That Defined Them – only 97p on kindle & 99c USA. Edited by Grant Jarrett, this anthology has an exclusive essay from me called ‘Scars’ and work from these amazing authors…
Lee Upton, Tim Johnston, Antonya Nelson, Ru Freeman, Me, Meg Tuite, Patricia Jabbeh Wesley, Grant Jarrett, Julie Metz, Ellen Meister, Pamela Erens, Jeffery Renard Allen, Alice Eve Cohen, Porochista Khakpour, Laura Miller, Justine Musk, Jen Michalski, Kris Radish, and Roy Kesey, all for less than a pound/dollar!
Pick one up while the promotion lasts.
The House 99c

Read My First Short Story

Go easy on me – this was my first attempt at prose…

Today The Irish Times published two pieces to start their Book Club month celebrating The Good Son.

You can read the original 17 (not 15) year old story short story ‘What I Did On My Summer Holidays‘ which was the inspiration for the novel.

The second piece, Go Easy On Me, is a companion to the story, explaining the move from plays to prose and the evolution of the story into a novel. It also talks about using humour in dark situations and everyday swearing!

I hope you like them.