My Essay on Northern Ireland

Writing about politics in Northern Ireland is a risky business and with every sentence you suspect you’re polishing a rod for your own back.
This is a short essay I wrote for the International Literary Showcase about Crossing Borders – my thoughts on my nationality prompted by the 1916 centenary last year.
Here’s a short snippet from the introduction…

“Last year Ireland marked the centenary of the 1916 Easter Rising. This disastrous rebellion was the spark that led, a few years later, to Irish independence. Freedom was to come at a high price: a peace treaty with the British demanded part of the island remain under their rule which caused a bitter civil war that tore the country apart. The Pro-Treaty side won. A rift had been carved into the psyche of the newly freed Irish, and on the land itself, when the border between North and South was drawn.”

Head over here to read the full essay.

This piece was commissioned as part of the International Literature Showcase’s ‘Crossing Borders‘ series.

Vive La France! 3 dates in May

On Monday 15th May I fly to Paris and then to Nantes and Quimper over the next few days. I’ll be discussing The Good Son and meeting French readers. The trip is in celebration of Un bon garcon (the French translation) being shortlisted for the Prix du Roman Cezam. Here’s where I’ll be… I hope some of you can make it

Tuesday the 16th : NANTES : meeting in the library “La Manufacture” at 18.30

Wednesday the 17th : QUIMPER : meeting in the library “des Ursulines” at 18.30

Thursday the 18th : PARIS : meeting with the employees of the bank Crédit Agricole at 17.30


“Paul McVeigh has written a first novel of beautiful generosity, poignant in the delicate manner in which he evokes the brutality of an era. A striking fresco, mixing historical upheavals and hardships of a family shattered.” Le Monde

27 May, Talking Translation: International Literature Festival Dublin

Talking Translation – Writing and Rewriting: Writers and Translators in Conversation

Brunch with guests including Paul McVeigh, Rasha Khayat, and their translators Hans-Christian Oeser and Sinead Crowe. The event will feature a discussion between the participants about their work, separately and together, providing some insight into the mysterious workings of the writer–translator relationship and their common search to give voice to contemporary fiction. Brunch will be served in a relaxed and informal setting, offering the opportunity to listen and speak to these remarkable writers and ‘rewriters’.

Organised by the French Embassy in Ireland, the German Embassy Dublin, the Goethe-Institut Irland and Literature Ireland within the framework of the French- German cultural funds.

Date Saturday, 27 May

Time 10:30AM
Venue Drury Buildings
Price €5

World Book Night: Free Books

2000 copies of my debut novel ‘The Good Son’ are being given out all over the UK this week as part of the World Book Night 2017 celebrations. This is such an honour. And to think I volunteered giving out books on World Book Night twice, now my book gets chosen. You couldn’t make it up.

I’ve already seen books being given out in Manchester and Carlisle in colleges and libraries.

You can copies this weekend at Gays the Word in London.

You can also pick up copies in Brighton where The Good Son was the City Reads in 2016.

I’ll give out more information when I get it.

Grab your free copy!

Teaching: Cork World Book Festival April 21

Turning a short story into a novel.

In association with Cork World Book Fest 2017

Triskel Project Space

€50 per person. Spaces limited. 11am to 4pm
Have you a short story that is crying out to be a novel?

Paul McVeigh developed one of his short stories into his award-winning debut novel ‘The Good Son’. He will share his process and give lots of feedback on your ideas.

Come prepared to work hard.

I hope to see some of you there.

Cork World Book Festival

New Interview with Lisa McInerney

Lisa McInerney Q&A: ‘Heresies was a landscape. Miracles is a portrait’

Last night I was Lisa McInerney’s launch in Dublin. My interview with her appeared in The Irish Times yesterday – you can read it here.

Here’s a snippet…

The Blood Miracles is a follow-up to The Glorious Heresies. It was always your intention to write a trilogy.
Yeah, I think it was. It felt to me very early on like each should be part of a larger story. I had in my head that very famous hendiatris “sex, drugs, rock and roll”. “Three words, one idea” became “three novels, one broader story”. Heresies was sex, Miracles is drugs . . . which leaves me with a rousing symphonic epic to write for the closer. Each novel works on its own too, I think, so I think it will be more of a set than a trilogy.

You had this overview in mind but how much of the story did you have before you began writing The Blood Miracles?
Quite a bit, which isn’t usual for me. I knew the nuts and bolts of Miracles from the beginning, whereas with Heresies, I knew where it started and where it would end but I hadn’t a clue how I was going to get from one to the other. Miracles came together very differently. But that said, I think it’s more plot-centric than Heresies. It might show in the reading that I knew where I was going with it.

Lisa 1

Lisa McInerney last night